موضوع عجبني في احد المواقع .... و لطشته لطشا مبرحا......
عسى ان يكون فيه نفع لي و لكم ....وصلحت بحث بالمنتدى ومالقيته مكرر ....
الموضوع هو عن بعض العبارات الانجليزيه التي تحتمل بعضا من المجاز ......
فيكون للعبارة معنيان أحدهما قريب والآخر بعيد ..... فلننتبه لهذه العبارات ..... التي أصبح المعنى البعيد هو السائر....
على سبيل المثال لا الحصر طبعا ....
(1) Break the ice
المعنى الحرفي : اكسر الثلج
المعنى المجازي : مهد الأمور او مهد الطريق لأمر ما
(2) He looks blue
المعنى الحرفي : هو يبدو ازرقاً
المعنى المجازي : هو يبدو حزيناً
(3) She is in the clouds
المعنى الحرفي : هي في الغيوم
المعنى المجازي : هي شاردة الذهن
(4)I will go Bananas
المعنى الحرفي : سأصبح موزة
المعنى المجازي : سأجن او سأفقد عقلي
(5) It rains cats and dogs
المعنى الحرفي : انها تمطر قططاً و كلاباً
المعنى المجازي : انها تمطر بغزاره
(6) This is nuts
المعنى الحرفي : هذه مكسرات
المعنى المجازي : هذا جنون او هذا هراء
(7) It's a piece of cake
المعنى الحرفي : انها قطعة من الكيك
المعنى المجازي : إنه لأمر سهل جدا
( 8) He lives a dog's life
المعنى الحرفي : هو يحيا حياة الكلاب
المعنى المجازي : هو يحيا حياة مليئة بالقلق
(9) He is a black sheep
المعنى الحرفي : هو خروف اسود
المعنى المجازي : هو شخص سيء الأخلاق
(10) This is a hot air
المعنى الحرفي : هذا هواءٌ حار
المعنى المجازي : هذا كلام لا فائدة منه
In the end, I hope that I have given you new information and useful in the same time
Greetings