منتديات الإسلام والسنة  

العودة   منتديات الإسلام والسنة > منتدى تعليم اللغة الانجليزية > منتدى اللغة الانجليزية العام

كيف نترجم الزوائد (Affixes)؟

منتدى اللغة الانجليزية العام


إنشاء موضوع جديد إضافة رد
 
أدوات الموضوع تقييم الموضوع انواع عرض الموضوع
رقم المشاركة : ( 1 )  أعطي moonlight مخالفة
moonlight غير متواجد حالياً
 
moonlight
عضو مميز
الأوسمـة
بيانات الإتصال
آخر المواضيع
 
رقم العضوية : 422
تاريخ التسجيل : Feb 2012
مكان الإقامة :
عدد المشاركات : 213 [+]
آخر تواجد : [+]
عدد النقاط : 10

افتراضي كيف نترجم الزوائد (Affixes)؟

كُتب : [ 09-27-2013 - 02:34 AM ]

كيف نترجم الزوائد (Affixes)؟





الزوائد
Affixes






تنفرد اللغة الإنجليزية بخاصية استخدام الزوائد affixes. والزوائد في اللغة الإنجليزية تنقسم إلى نوعين أساسيين، فهي إما أن تكون بادئة prefix، أي مقطع يوضع في بداية كلمة معينة لتغيير معناها أو لتكوين كلمة جديدة، أو تكون لاحقة suffix، أي مقطع يضاف إلى آخر الكلمة بغرض تغيير معناها أو تشكيل كلمة جديدة.


* ودراسة ظاهرة الزوائد في اللغة الإنجليزية توفر حصيلة غنية من معاني الكلمات يستطيع المترجم استخدامها عند الضرورة. ولذلك فإن المترجم الكفء هو من يجيد استخدام الزوائد في اللغة الإنجليزية.


ولكي يتضح لنا مفهوم الزوائد في اللغة الإنجليزية بشكل أكبر، نأخذ مثالا مبسطا لتوضيح هذا المفهوم. فعلى سبيل المثال، نجد أن كلمة happy تعني " سعيد "، وتخدم وظيفة adjective في اللغة الإنجليزية. ومن الممكن إضافة البادئة un- إلى بداية الكلمة، لتصبح الكلمة الجديدة هي unhappy ومعناها " غير سعيد "، وما زالت الكلمة الجديدة تخدم وظيفة adjective أيضا. كما يمكن كذلك إضافة اللاحقة -ness إلى نهاية الكلمة، لتصبح الكلمة الجديدة هي happiness، وتعني " سعادة "، لتخدم هذه الكلمة وظيفة جديدة هي noun. مما سبق نجد أن الكلمة الواحدة قد يدخل عليها إما زائدة أو لاحقة ( أو كليهما معا )، لكي تتغير الكلمة من حيث المعنى والاستخدام.

ولنعرض الآن الموضوع بشيء من التفصيل:







أولا: البادئة Prefix:





كما سبق، فالبادئة هي مقطع يضاف في أول الكلمة. على أن نلاحظ أن الغرض الأساسي من البادئة هو تغيير معنى الكلمة، لنحصل على معنى جديد مشتق من أصل هذه الكلمة، على أنها لا تغير من وظيفة الكلمة. ونعرض فيما يلي أهم أنواع البوادئ:


1- "anti-" وتعني " مقاوم لـ / مضاد لـ "، مثل:
غير اجتماعي antisocial
مانع للعفونة / مطهر antiseptic
مقاوم للتجمد antifreeze


2- "bi-" وتعني:

أ- " حادث أو صادر مرتين كل ... "، مثل:
حادث كل شهرين / نصف شهري bi-monthly
نصف سنوي bi-annual



ب- " ثنائي / مزدوج "، مثل:ثنائي اللغة bilingual
ثنائي المركز – ذو مركزين bicentric



3- "dis-" وتستخدم غالبا مع الأفعال، وتعني " يعمل على النقيض "، مثل:


ينكر / يكفر بـ disbelieve
يختلف في الرأي / يعارض disagree
يختفي disappear
يخيب الأمل disappoint
يكره dislike
يوقع الاضطراب في disorder
يعجز عن disable



4- "ex-" وتعني:

أ- " خارج كذا "، مثل:
يصدر السلع إلى الخارج export
يستخلص / يستقطر extract





ب- " سابق "، مثل:

زوجة سابقة ex-wife
رئيس سابق ex-president



5- "in-" وتعني النفي، مثل:

مختل العقل insane
غير ملائم inconvenient
ويلاحظ أن هذه البادئة يتغير شكلها أمام بعض الكلمات التي تبدأ بحروف معينة. فتتغير إلى "il-" أمام الكلمات التي تبدأ بحرف "l":
غير قانوني illegal
غير منطقي illogical
وتتغير إلى "im-" أمام الكلمات التي تبدأ بحرف "p":
مستحيل impossible
غير مناسب improper
فتتغير إلى "ir-" أمام الكلمات التي تبدأ بحرف "r":
زنديق – تجديفي irreligious
غير مسئول irresponsible


6- "mal-" وتعني " سيء / على نحو سيء أو غير ملائم أو وافٍ "، مثل:

سوء التغذية malnutrition
سوء الإدارة maladministration
سوء التصرف malpractice
يعامل بخشونة أو قسوة maltreat


7- "mis-" وتعني " على نحو سيء أو خاطئ "، مثل:

يخطئ في التوجيه misdirect
يسئ السلوك أو التصرف misbehave
يسئ الفهم misunderstand
سوء الإدارة mismanagement
يرتاب أو يسئ الظن في mistrust
يخطئ التقدير أو الحساب miscalculate


8- "post-" وتعني " بعد "، مثل:

خاص بفترة ما بعد الحرب postwar
طالب يدرس بعد البكالوريوس postgraduate


9- "pre-" وتعني " قبل "، مثل:

منجز أو مولود قبل الأوان premature
يسجل برنامجا مقدما pre-record
يرتب سلفا أو مقدما prearrange


10- "re-" وتعني " ثانية / من جديد "، مثل:

يجدد التأمين reassure
يعيد إذاعة البرنامج rebroadcast
يجدد بناء شيء rebuild
يعد من جديد recount
ينضم ثانية إلى rejoin
يعيد الترتيب rearrange
يعاود الاتصال redial


11- "un-" وتستخدم مع:

أ- الصفات أو الأسماء لتعني " النفي "، مثل:
عاجز – غير قادر unable
غير هام unimportant
غير متزوج unmarried
غير مألوف uncommon
غير مؤهل unqualified
كاذب – غير صحيح untruth
غير منصف - جائر unfair







ب- الأفعال لتعني " النفي / مقاوم لـ "، مثل:
يكشف الغطاء عن – يعّري uncover
يفرّغ محتويات unpack
يفك - يحل untie



نقره لعرض الصورة في صفحة مستقلةنقره لعرض الصورة في صفحة مستقلة
 



توقيع : moonlight
تستطيع أن ترى الصورة بحجمها الطبيعي بعد الضغط عليها
رد مع اقتباس
إنشاء موضوع جديد إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
لا يوجد


تعليمات المشاركة
تستطيع إضافة مواضيع جديدة
تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01:35 AM
Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
vEhdaa 1.1 by NLP ©2009

RSS RSS 2.0 XML MAP HTML